尼采-《权力意志》-[21.1888年秋]-在线阅读

[21.1888年秋](1)

21[1]

泰希〈穆勒〉(2)

希〈腊〉怀疑〈派〉(3)

斯皮尔(4)

奥〈古斯特〉·穆勒,伊斯兰教(5)

21[2](6)

晚上去利福诺咖啡馆

3—5点去弗罗里奥咖啡馆(7)

不去罗马

不去勒舍尔(8)

不要在街上戴眼镜!

不买书!

不到人群中去!

晚上穿过瓦〈仑提诺〉花园到城堡,然后又到维多〈利亚·伊曼纽尔一世〉广场(9)的尽头,进了利福诺咖啡馆。

在有编〈号〉楼〈厅〉(10)的剧院里试一试!

21[3](11)

章节:论信仰

章节:论保罗

致病的手段

致疯的手段

21[4](12)

不写信!

不读书!

带点东西去咖啡馆读书!

笔记本!

21[5]

喝水。

决不喝酒。

偶尔(大黄)

早晨一杯茶:让它变凉!

夜里来点热的!

在剧院,座位编了〈号〉的楼〈厅〉(13)

不要在街上戴眼镜

不到人群中去!

不去勒舍尔

不去罗马!

不写信!

晚上穿暖和点!

21[6](14)

一个犹太人在德国蠢牛中间是何种善举啊!……反犹太主义者低估了一点。是什么真正地把一个犹太人与一个反犹太主义者区别开来:犹太人在说谎时知道自己在说谎;而反犹太主义者不知道自己总是在说谎——

21[7](15)

今天,我们不难见到那些出身高贵的青年男子消失在完全模棱两可的运动中:他们长期不懂得为自己的生命赋予任何意义,——最后,在他们那里,某一种意义就成为一种几乎暴虐的需要。说到底,起决定作用的是这样一种偶然性:他们沦于某个具有某种“意义”的派别,而从根本上说,不仅他们的趣味反对这种“意义”,而且他们的嗅觉也对这种“意义”提出了抗议,——

对于这些人,根本上不只是趣味、而且连嗅觉都提出了抗议,例如那些反犹太主义者:只是因为反犹太主义者具有某个目标,而这个目标明摆着多么厚颜无耻,那就是犹太人的钱

不懂得为自己的生命赋予任何意义,最后沦于某个具有某种“意义”的派别,例如沦为反犹太主义者,后者的目标明摆着多么厚颜无耻,那就是:犹太人的钱

例如,他们之所以成为反犹太主义者,只是因为反犹太主义者具有某个目标,而这个目标明摆着多么厚颜无耻——那就是犹太人的钱

关于反犹太主义者的定义:妒忌、怨恨、昏聩无能的狂怒,以之为本能中的主导动机:“被选中者”的要求;完满的、道德主义的自我欺骗——后者总是把德性和所有大话挂在嘴上。这乃典型的标志:他们甚至没有发觉,他们看起来与谁相像而至于混淆起来?一个反犹太主义者是一个妒忌的、也即最愚笨的犹太人——

21[8](16)

我依然敢于点出我生活的一个proprium[特性],尤其是因为它几乎是这个唯一proprium[特性]。我拥有某个东西,我把它称为我内在的鼻孔。在每一次与人们的接触中,向我显露出来的第一件东西就是内在洁净性的程度[———]——我恰好闻到“美的心灵”是特别不纯洁的。某人如何对待自己,他是否对自〈身〉有所欺〈骗〉,他是否坚持毫不含糊地与自身打交道,——他是否受得了自己或者必需〈有〉一个“理想”……理想主义者气味难闻……

我想无妨冒险一试,指出一个犹太家庭出身的学者的大名,通过一种已经成为本能的、在任何时候都具有的对于自身的高贵的冷静和清晰,这位学者给了我一种深刻的美感、即我所讲的纯洁感:他一刻都不会失去自制,他总是不会变样,无论有没有旁人,他都不会迷失。这不仅包括一种完全的适应,即适应于对自身的严厉和坦率态度;而且其中也包括一种伟大的抵抗力,使得人们在社会或者书本或者偶然事件的影响下不至于腐败堕落。这同样也是强壮的一个标志,就如同———(17)

一般而言,几乎所有我认识的德国人都给我一种与上面所描述的纯洁类型相对立的感觉;特别是那些反犹太主义者先生们,我感到他们是彻头彻尾[—]。恶劣的本能,一种荒唐的野心,虚荣心,[———],以及这方面“更高价值”的姿态,“理想主义”(18)的姿态……

————————————————————

(1) 相应的手稿编号为:N VII 4。——译注

(2) 泰希穆勒]可能是指古斯塔夫·泰希穆勒(Gustav Teichmüller):《现实世界与虚假世界》,1882年。——编注

(3) 希腊怀疑派(Sceptiques grecs)]维克多·布罗沙尔的书(参看14[85])。——编注

(4) 斯皮尔]可能是指阿夫里卡·斯皮尔(Afrikan Spir):《思想与现实》,莱比锡,1877年。——编注

(5) 奥古斯特·穆勒,伊斯兰教]可能是指米勒(A.Müller):《东方与西方的伊斯兰教》,1885—1887年。——编注

(6) 参看21[5],21[4]。——编注

(7) 利福诺(Livorno)、弗罗里奥(Florio):意大利罗马城咖啡馆名,无以详考。——译注

(8) 勒舍尔(Löscher):意大利都灵的一家书店,尼采1888年常去该书店。——译注

(9) 维多利亚·伊曼纽尔一世广场(piazza Vittorio Emanuele I):位于意大利罗马。——译注

(10) 原文为意大利文:Galleria numerata。——译注

(11) 《敌基督者》第51节草案。——编注

(12) 参看21[1],21[5]。——编注

(13) 原文为法文和意大利文混合。——译注

(14) 参看24[1]第3节,《瞧,这个人》,“瓦格纳事件”,第4节。——编注

(15) 参看22[11];这个残篇的各个稿本都没有被删掉。——编注[指本残篇中意义相近的第2、3、4段文字]

(16) 可能是后来对《瞧,这个人》的补充。——编注

(17) 我想……如同]尼采很有可能指保罗·瑞,自从所谓的露事件(Lou-Affäre)之后,尼采就与之决裂了。尼采假定,1888年夏天的汇款应该是保罗·瑞干的(见KSA,第15卷,《尼采编年史》)。——编注

(18) “理想主义”(Idealismus):通译为“唯心主义、唯心论”。——译注

真心欢迎各位文史哲爱好者,添加我的个人微信 SuperQSC 。添加微信后,我会邀请您加入我们的【微信交流群】,获取各类文史哲资源,随时获取更新动态,真心期待您的添加。(纯交流,不收费,放心加,没套路~)(另外,平时实在没精力维护各种PDF资源的,也不打算靠倒卖PDF挣钱,所以需要PDF之类的,还是积极的京东、当当、微信读书支持正版)另外,如果涉及任何版权方面的问题,您要求我下架的,也可以联系我,我立刻下架。 另外:【超人书单】史上最全哲学书单与学习资源
(0)

相关推荐

  • 尼采-《权力意志》-译后记-在线阅读

    译后记 译完海德格尔的《尼采》两卷本(商务印书馆,2002年第一版)之后,应商务印书馆有关编辑的邀请,我开始翻译尼采的《权力意志》一书。这种过渡想来也是自然而然的。海德格尔的《尼采》书重点解释的正是尼采的《权力意志》。我在翻译《尼采》书时,已经把海德格尔所引尼采《权力意志》的一些段落译了出来,数量不多不少,大约也有几万字了;而更为重要的是,通过这项译事,我自…

    书籍分录 1天前
    15
  • 黑格尔-《哲学史讲演录》-哲学史讲演录-在线阅读

    哲学史讲演录 在哲学史里,我们立刻可以看到,如果从一个恰当的观点去看它的题材,它自然会引起我们很大的兴趣,但是即使它的目的被了解错了,它仍然具有它的兴趣。甚且一般人对于哲学和哲学史的目的愈是看错,这种兴趣的程度好像反而愈益增加。因为从哲学史里人们特别可以推出一个足以证明哲学这门科学无用的理由。 我们必须承认这是一个正当的要求,即对于一种历史,不论它的题材是什…

    书籍分录 2024年5月28日
    400
  • 《圣经》-现代中文译本-列王纪下-在线阅读

    以利亚和亚哈谢王1:1 以色列王亚哈死后,摩押国背叛以色列。1:2 以色列王亚哈谢从撒马利亚王宫顶上的阳台摔下来,受了重伤。他派人去求问非利士的以革伦城的神——巴力·西卜,要知道他能不能康复。1:3 但是上主的天使吩咐提斯比人以利亚先知去见亚哈谢王的使者,质问他们:“你们为什么去求问以革伦的神巴力·西卜?难道以色列没有神吗?1:4 你去告诉王,上主这样说:‘…

    书籍分录 2025年2月25日
    210
  • 亚里士多德-《形而上学》-卷六-在线阅读

    卷(E)六① 章一 我们是在寻求现存事物,以及事物之所以成为事物的诸1025b 原理与原因。健康与身体良好各有其原因;数学对象有基本原理 与要素与原因;一般运用理知的学术,或精或粗,均在研究诸原因5 与原理。所有这些学术各自划定一些特殊<专门>实是,或某些科 属,而加以探索,但它们所探索的却不是这些实是的全称,亦不是 这些实是之所以成为实是者,或…

    书籍分录 2024年9月27日
    245
  • 康德-《纯粹理性批判》-题辞&献辞-在线阅读

    [题辞]维鲁兰姆男爵培根《伟大的复兴》序 “对于我自己,我不想说什么。至于这里涉及的那桩事业,那么我希望它将不会被视为只是某种意见的表达,而是被视为一件正当的工作,人们在从事它时可以相信,它不是什么单纯为了建立某个宗派或辩护某种偶然的念头的事,而是为了奠定人类一般福利和尊严的基础。希望每个个人因此都可以在其最独特的兴趣中……考虑这一普遍的福利……并予以支持。…

    书籍分录 2024年7月24日
    649
关注微信