(五)第二合唱歌
歌队
尊贵的王太后啊,波斯人民的至尊,
请把祭品莫给下界的居处,
我们将唱起颂神歌曲,
祈请伴送亡灵去下界的
神明们垂赐恩惠。
神圣的统治冥界的众神明啊,
地神,赫尔墨斯和亡灵的主宰,
请把亡魂从地下放回阳世,
凡人中惟有他知道拯救的办法,
请他指点我们消弭这灾难。
城所 厚罗角 老 鼎
107
615
620
625
630-1未到算阀的亡填一般
是不可能返回阳间的。
(第一曲首节)
我们的那位常乐的
与神明同尊的国王啊,
可听见我这清晰的、
用蛮语发出的凄惨的、
充满忧伤的歌声?
可还需要我大声悲诉?
他从地下真能听见?
(第一曲次节)
地神和所有其他的
掌管冥闻的众神明啊,
请从冥府放回
高傲的先王的英灵,
波斯苏萨的神明!
请把他放回吧,波斯人从未把
他这样英武的首领埋葬。
(第二曲首节)
可敬的国王,可敬的坟茔,
里面埋葬着可敬的人物。
冥间之主啊,冥间之主啊,
请放送魂灵返回阳世,
啊,请放同惟一的大流士主上。①
108
635'
640
645
650
古弟辨态鼎名别全热(第二曲次节)
他没有挑起带来恶果的
屠戳人的战争祸殃人民,
波斯人称他是神明般明君,
他确实如神明般地英明,
啊,他曾经明智地统率军队。
(第三曲首节)
主上啊,先世的主上,
出来吧,请你快出来,
升上坟些的高高顶盖,
足登橘黄色厚底平靴,
显出你王冠上
那精美的顶饰。
啊,请你慈善的主上大流士快显灵!
(第三曲次节}
主上啊,王者之王上,
显现吧,为让你听到
新近道受的悲惨灾难,
斯提克斯昏冥降临我们,
举国的男儿们
已全部道毁灭。①
明,请你慈善地让大流上快显灵!
族 斯 库:罗 斯 悲 刚
109
655
660
665
670第688-670行原立
为阳行。(末节)
谢,
1能671—875 行质女
为四行.
2北行质文严重异谈,意
义费。
你那永远令亲人悲伤的故去,
主上啊,主上啊,
我们怎么遭到这双重的失利?
这块大地的所有
好第 676—680 行原文
为四行。
三排桨船舰已覆没,
我们的舰队彻底倾覆遭毁灭,