欧里庇得斯悲剧-《美狄亚》-(五)第二场-在线阅读

(五)第二场

(伊阿宋上)

伊阿宋

这不是第一次,我已多次发觉

刚俊自用是一种不可救药的毛病。

例如这次只要耐着性子对待统治者的意志,

你本来可以在这地方住在这家里,

但是你却说了一大堆疯话,结果道到驱逐。

你尽可以不停地骂伊阿宋是个·

不能再坏的男人,我一点不会介意。

但是你骂了王室的人那么多话,只受到

流放的惩罚,你该知道这是对你的宽大。

我一直在努力平息王室的火气,

希望能让你继续住在这里。

可是你不停止疯狂,不停止辱写

王室的人,正是为此你才被逐出此地。

尽管如此,我还是不厌弃朋友,

跑来看你,夫人,关心你的利益,

怕你带着孩子出去缺钱或缺少

·别的东西;流亡生活本来就是

困难很多的,虽说你恨我,

我也永远不能对你怀有恶意。

美狄亚

坏透了的东西!·

这是我的嘴能给你的

最给当的称呼,为追责你没有男子汉气—

你这被众神,被我,被全人类

所憎恨的东西来看我吗?

你伤喜了朋友还能和朋友对面站着,

这不是胆量不是勇气,

而是入类最大的毛病—

无耻。然而你也来得好,

让我可以骂你,解解心头之恨,

好让你听了心里烦恼。

我将从一开头说起。

和你一起乘坐阿尔戈快船

航海的希腊人都知道,是我救了你,

在你被派去驯服那喷火的牛,

把它套上轭去翻耕那致命的田地时。

我还杀死了那条盘绕了许多圈

不睡地看守着金羊毛的巨蟒,

为了你高举过救命的亮光。

热情超过了理智,我

背弃了父亲和我的家,跟着你

去了佩里昂山下的伊奥尔科斯。

我又叫就利阿斯死在了他自己女儿的手里,

死得十分悲惨

破灭了他们全家.

我对你这么好,啊,最坏的男人,

你却出卖了我们,你已经有了两个儿子,

还要再要一个新娘;假使还没有孩子,

你的这次求亲倒还情有可原。

遵誓守约的美德已经消失,我不知道,

是你认为众神不再管事了呢,

还是人间如今订下了新的律条,

既然你也承认违背了对我的誓约。

唉,这只右手,它曾不止一次被你抓过,

还有这藤盖,它们曾被你

这坏人抱过,我的希望落空了。

来吧,我把你还当作朋友和你谈谈,

我不是想要你对我做什么好事,

可我还是要和你谈谈。因为,如果我

问你一个问题,你会被表明更可耻:

如今我往哪里去呢?到我父亲的家里去?

我已为了你背弃了它,脱离了祖国。

或者到佩利阿斯可怜的女儿们那里去?

我杀死了她们的父亲,她们欢迎我到她们家里去?

我的处境就是这样:我家里的亲人

都恨我,而那些我不应该伤害的人

也因为你的缘故仇视我。

许多希腊女人还以为你给了我幸福,

我傲了这些事情得到了回报呢!我这可怜的女人

有了你这么个令人赞叹的可靠丈夫了呢!

她们不魁道我离开了这地方出去流亡,

没有朋友,带著孩子孤苦伶行。

愿你这个重做新郎的人得到一个好名声:

“你的孩子和救命恩人在流浪受穷。”

啊,宙斯啊,你为何给了人类

一种明白的标志识别假的金子,

却不在人的身上打上烙印,

好辨别谁是一个坏人呢?

歌队长

在亲人彝亲人发生冲突的时候,

那怒火是多么可怕,多么难以平息呀!

伊阿宋

我觉得不应当和你恶言相向,

而应当像一个船上的第公,

遇到风拳时落下连帆,

女人啊,小心地避开你的毒舌。

你过分地夸大了对我的思情,

我认为夫神和凡人中库普里斯

才是我航海的唯一教星。

你心里勇白,只是不喜欢听我说出:

其实是厄罗斯用百发百中的

弓箭使你救了我的性命。

但是我不愿把这事情说得太死;

因为你在帮助我的过程中事情做的不错。

可是因为救了我你得到的

比付出的多,我将证明如下:

首先,你脱离了野蛮的地方

来到希腊居住,懂得了正义,学会了

依法律生活,不追求蛮力的好处;

全体希腊人都知道了你是个聪明女子,

你有了名声;如果你还住在遥远的大地

边界上,就不会有关于你的故事流传。

如果不是我有好运成名,

我的家里就不会有黄金,

也不会有比奥尔甫斯唱得还动听的歌曲传涌我。

与我的艰苦经历有关的话我就对你说这些;

须知,这是你挑起我这样反驳的。

至于你鸟我同王室结亲,

下面我将说明,第一,我是明智的,

第二,我是有节制的,第三,我是很爱你

和我的孩子们的;请听我把话说完。

自我从伊奥尔科斯来到这里,

带着许多无法克服的困难,

我,一个流亡者,除了要国王的女儿外,

还能找到什么比这更有利的办法?

这并不是因为我厌弃你作为我的妻子——

你为此烦恼——也不是因为恋上了新人,

也不是渴望和别人比赛多生孩子;

己有的孩子已经够了,我没有抱怨;

最要紧的是,我们得生活得体面,

不受穷困,因为我清楚地知道,

所有的人都回避穷朋友,离他远点,

我还要把儿子们教养得配得上我的家门。

并且给你的这些儿子生一些弟弟,

把你的孩子提高到同样高的社会等级

结成一个家庭,我们好过幸福的日子。

你的确不需要再有孩子,但是,

靠将来的孩子帮助现有的孩子,于我

有利,我难道算计错了吗?

你如果不是被妒火烧坏,不会怪我。

女人的想法总是:婚姻生活

美满,你们便认为万事大吉,

如果婚姻上出现了什么不幸,

便把至善至美的事情都看得

十分可恨.愿人类能有别的方法

生养孩子,这样就没有女人了:

男人也不会遭到祸害了。

歌队长

伊阿宋,你把话掩饰得很巧妙;

可是我还是觉得·

虽然我这话不中你的意——

你出卖了你的妻子,做了对不起妙的事情。

美狄亚

我的观点常常和许多人不同。

我认为,一个做了坏事的人,生的

能言善辩,应该给他以最重的处罚;

因为他自负口才能把坏事巧妙地遮盖,

便会什么都胆敢去做;但他终究很不明智,

现在你不必再向我装得那么好看,

说得那么好听了;因为,只要一句话便可把你驳倒。

如果你真的不存坏心,就应该先说服我

再结婚,不会瞒着亲人。

伊阿宋

既然你直到现在还不能克制心头的

怒火,如果当初我告知你婚姻之事,

你倒会甘心帮助我达到这个目的吗?

美狄亚

阻挡你的不是这个,而是一个蛮族妻子

在逐渐变老,使你觉得没有面子。

伊阿宋

你现在应该明白:我娶这位王女新娘—

她现在己是我的妻子

不是为了一个女人,

而是,正如我刚才说过的,为了救你,

为了生出有王族身分的几子,做我的

这两个儿子的兄弟,庇荫我们的家庭。

美狄亚

我可不愿得到这种令大痛苦的幸福,

不愿得到这种刺心的富足。

伊阿宋

你知道怎样改变祈求,表现得明智点吗?

遇到好事永远别再觉得那是痛苦,

走运的时候别认为你的命运不好。

美狄亚

嘲笑吧,你自己有了安身之处,

我却孤苦伶仃出去流亡。

伊阿宋

你咎由自取,怪不得别人。

美狄亚

我做过什么?嫁了你,又背弃了你?

伊阿宋

出言不逊咒骂了国王。

美狄亚

你也看见我咒骂过你的家?

伊阿宋

这方面的话我不再和你争辩下去了。

如果为孩子们和你自己的流亡

想要得到我钱财上的帮助,

说出来,我一定慷慨赠予,

并且给国外的朋友们送去信物,

他们会好好接待和帮助你的。

如果不愿接受这个,夫人,你就太傻了,

如果能克制愤怒,你将得到更大的好处。

美狄亚

我不会投奔你的朋友,

也不会接受你的钱财,别给我!

因为,“坏人的礼物没有好处”。

伊阿宋

无论如何我请神灵作证:

我愿竭力帮助你和孩子们,

但是你不乐意接受好事,顽固地

拒绝朋友;因此你的苦楚将更多。

美狄亚

滚!你心里想念着新要的女人,

却高开她的闺房待在外边这么长时间;

去结婚电!因为或许,老天有眼,

有朝一日你会后悔真不该结这次婚的。

(伊阿宋下)

真心欢迎各位文史哲爱好者,添加我的个人微信 SuperQSC 。添加微信后,我会邀请您加入我们的【微信交流群】,获取各类文史哲资源,随时获取更新动态,真心期待您的添加。(纯交流,不收费,放心加,没套路~)(另外,平时实在没精力维护各种PDF资源的,也不打算靠倒卖PDF挣钱,所以需要PDF之类的,还是积极的京东、当当、微信读书支持正版)另外,如果涉及任何版权方面的问题,您要求我下架的,也可以联系我,我立刻下架。 另外:【超人书单】史上最全哲学书单与学习资源
(0)

相关推荐

  • 洛克-《人类理解论》-第二卷-第九章 知觉(Perception)-在线阅读

    第九章 知觉(Perception) 1 知觉是最初的,简单的反省观念——知觉是人心运用观念第九章 知觉(Perception) 的第一种能力,因此,知觉这个观念是我们反省之后所得到的最初 而最简单的一种观念。有些人概括地称这个作用为思想(think ing)。不过按照英文的本义说来,所谓思想应该是指人心运用观 念时的一种自动的作用;而且在这里人心在考察事…

    书籍分录 2025年4月16日
    353
  • [古希腊]第欧根尼·拉尔修-《名哲言行录》-第一卷 第六章-在线阅读

    第六章 克莱俄布卢 (约公元前600年) 克莱俄布卢(Cleobulus),欧戈拉斯(Euagoras)的儿子,生于林达斯 (Lindus),但据杜里斯说,他是卡里亚人(Carian)。据说他把家世追溯到 了赫拉克勒,说他因力量和美貌著名,且熟悉埃及人的哲学。他有一个女 儿叫克莱俄布林尼(Cleobuline),这个人创作六步格谜语;克拉提努提到 过她,还用…

    书籍分录 2024年1月2日
    593
  • 马工程版-《西方哲学史》-第十五章 黑格尔哲学-在线阅读

    第十五章 黑格尔哲学 威廉·弗里德里希·黑格尔(1770—1831)出生于德国的一个公务员家 庭,1788年进入图宾根神学院学习,毕业后,先后在伯尔尼和法兰克福做家庭 教师。1801年前往耶拿大学任教,并与谢林合作编辑出版《哲学评论杂志》。 1805年晋升为编外教授。1807年,发表第一部著作《精神现象学》,其间在班 贝格做了近两年的报纸编辑。1808 年至…

    书籍分录 2024年11月5日
    976
  • 欧里庇得斯悲剧-《美狄亚》-(九)第四场-在线阅读

    (九)第四场 (伊阿宋上) 伊阿宋 应你的招唤我来了;虽然你很恨我, 这恩惠是不会得不到的,我会听听 你对我有什么新的要求,夫人。 美狄亚 伊阿宋,我求你原谅我 说过的话;既然我们曾经 那么恩爱,你应当容忍我脾气暴躁。 我思前想后,这样责怪自己: “不幸的我为什么要发狂, 为什么要敌视好心好意的人, 为什么要敌视这地方的统治者 和自己的丈夫?你娶这里的公主 …

    书籍分录 2024年1月24日
    1.0K
  • 第三节 自 然 哲 学

    "自然"的希腊文 physis 本意是"事物的自在生成"。亚里士多德在《物理学》中从他的哲学角度赋予自然以新含义:"自然是事物自身本来具有的而非因偶性而有的运动和静止的原理或根源。”亚里士多德毕生对自然做了大量的研究,"洛布古典丛书"中的亚里士多德著作共23卷,其中11卷讨论自然哲学。广义地说,他建立的各门自然学科知识都包括在他的自然哲学中,这和早期希腊自然…

    书籍分录 2023年11月19日
    1.2K
关注微信